Pište česky: shlédnout × zhlédnout

by Zdeněk Večeřa 13 Comments

Stejně jako holt a hold, tak i shlédnout a zhlédnout jsou správné tvary, ale každý s jiným významem. Tedy, každé slovo se používá za jiných okolností, v jiném kontextu.

Určení správného tvaru shlédnout a zhlédnout už není tak snadné, jako určit mně a mě, nebo standard či standart. Zde je potřeba i trochu citu pro jazyk.

Shlédnout znamená pohled shora dolů

Shlédnout vyjadřuje pohled shora dolů. A to buď doslovně, při pohledu z patra budovy dolů, nebo přeneseně, ve významu přezíravě.

  • Francie se zhlíží v Obamovi.
  • Na Brno shlíží bronzový Mozart.
  • Shlédnout z  pátého patra.
  • Mám dojem, že na mě shlíží z patra.

Zhlédnout znamená něco vidět

Pokud jste byli v kině a viděli jste film, tak můžete říct, že jste jej zhlédli. Zhlédnout užijte v kontextu, kdy jste jako diváci, když něco spatříte, vidíte či prohlížíte.

  • Zhlédl jsem skvělý muzikál. (viděl)
  • Včera jsme zhlédli skvělý film. (viděli)
  • Zhlédla ho a šla za ním. (viděla ho)
  • Tento blog zhlédlo již tisíc návštěvníků. (spatřilo)
  • Francie se zhlíží v Obamovi.

Zhlédnout se ve významu najít si zalíbení

Také je možný tvar zhlédnout se. Pokud jste našli zalíbení v modelování nebo muzice, použijete tvar zhlédnout se. Zhlédnout se také používá v případech, když v někom spatříte svůj vzor.

  • Zhlédl jsem se v modelování. (nalezl jsem oblibu)
  • Zhlédla se ve své nejlepší kamarádce. (nalezla vzor)

V sekci čeština naleznete další články, které upozorňují na časté chyby v české gramatice.



Comments ( 13 )

  1. Erik
    Výrok "Francie se shlíží v Obamovi" není analogický k předposlednímu příkladu "zhlédl jsem se v modelování"? Pokud význam není, že si Francie oblíbila Obamu (pak se v něm zhlíží), tak jaký tedy? Díky.
  2. Pavel
    První věta fakt nebude správně. Možné je "Francie shlíží k Obamovi" (ve smyslu přezíravosti nebo povýšenosti), "Francie vzhlíží k Obamovi" (v opačném směru) nebo "Francie se zhlíží v Obamovi".
  3. Hanka
    To s tím Obamou je fakt blbě, viz http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=zhl%C3%AD%C5%BEet%20se&dotaz=shl%C3%AD%C5%BEet&ascii=0
  4. Zdeněk Veřeřa
    Díky za upozornění. Opraveno.
  5. Katka
    Pokud zadáte do vyhledávače google.com filmy ke zhlédnutí... vyjede Vám pouze varianta s S. Fujjj, jak matoucí.
  6. Hela
    Opravdu dobré! Takže když řeknu někomu nashledanou, tak chci, aby se na mne hleděl svrchu - přezíravě? Tedy za předpokladu, že máte za to, že nashledanou je z něm. auf Wiedersehen, a ne od hledat, a tudíž pak shledat = najít. (Shledal tu věc komplikovanou.) Přirozené by podle mne bylo psát "z" pouze ve smyslu třetím - přeneseném: zhlédnout se v někom/něčem = najít zalíbení. Také nepíšeme "zpatřit", že? Máte pravdu, je třeba mít trochu citu pro jazyk... :-)
  7. Canes.cz
    @Hela Když řeknete "nashledanou", tak se těšíte, že se s někým shledáte od slova shledat = najít. Nejsem němčinář, ale co takhle synonymum k německému "auf Wiedersehen" hledat v "na viděnou"? Navíc správný tvar je "na shledanou" s mezerou. :)
  8. polskýjazyk
    Dobrý článek..
  9. Karel
    To tady nepomuze cit pro jazyk, ta pravidla vymyslel clovek, jsou vymyslena, takze se je musite naucit. A pokud ten clovek nebyl dostatecne chytry, pravidla jsou komplikovanejsi.
  10. Nick
    "Shlédnout film" ve většině případů na internetu se objevuje tohle spojení.... Tak to teda docela nechápu.
  11. Rive
    Já jsem toto pravidlo nikdy úplně nepřijal. Přišlo by mi mnohem přirozenější psát u shlížel dolů na město na začátku z- (zhlížel). Protože když stojíme na kopci a díváme se dolů, díváme se z něčeho. Ono se píše třeba i "šlo to s ním s kopce" i když stejně správná je varianta "šlo to s ním z kopce". To S mi tam rve uši. Šel přece Z něčeho, ne S něčím.
  12. jirka
    s kopce a shlížet je právě logický protože je to Seshora neboli Shůry, jednoduchá poučka
  13. Leny Varder
    Dobrý dík pomohlo mi to

Leave a reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>